景公爲履,孫詒讓云:「據下文云『魯工不知寒温之節、輕重之量,以害正生』,又云『令吏拘魯工』,則此當云『使魯工爲履』,今本蓋有捝文。」純一案:類聚八十三、八十四兩引均同此文。黄金之綦,孫云:「禮記内則『履著綦』,鄭氏注:『綦,履繫也。』」飾以銀,御覽六百九十七、書鈔百三十六引文並同。孫云:「『銀』,藝文類聚作『組』。」黄云:「『以銀』,孫頤谷云:『當依文選弔魏武帝文注作「以組」。』」蘇云:「作『組』于義較長。」連以珠,良玉之絇,「絇」從孫本。元刻作「朐」,非。御覽六百九十七作「絇」。孫云:「藝文類聚作『句』,通。禮記玉藻『童子不履絇』,鄭氏注:『絇,履頭飾也。』説文:『絇,纑繩約也,讀若鳩。』」其長尺,冰月服之以聽朝。晏子朝,公迎之,履重,僅能舉足。黄云:「御覽六百九十七作『不能舉之』。」純一案:御覽八百十作「僅能舉之」。「之」當爲「足」,艸書形近之誤。類聚八十四引作「足」。問曰:「天寒乎?」晏子曰:「君奚問天之寒也?古聖人製衣服也,孫云:「藝文類聚『古』作『古者』,『製』作『制』。」冬輕而暖,孫云:「『暖』,類聚作『煖』。」夏輕而凊。「凊」從孫本,元刻作「清」。孫云:「『清』非。説文:『凊,寒也。』玉篇:『七性切。』」純一案:御覽四百九十三引作「古者聖人製衣服,冬輕而暖,夏輕而清」,「清」字誤。六百九十七引作「古之製衣服,冬輕而煖,夏重而清」,「重」字更誤。墨子辭過篇曰:「聖王爲衣服之法,冬則練帛之中,足以爲輕且煖;夏則絺綌之中,足以爲輕且凊。」謹此則止,可爲此文之塙詁。今金玉之履,「金玉」,舊作「君」。王云:「『今君之履』,本作『今金玉之履』。上文云『景公爲履,黄金之綦,飾以銀,連以珠,良玉之絇,其長尺,冰月服之以聽朝』,故曰:『今金玉之履,冰月服之,是重寒也。』今本作『今君之履』,而無『金玉』二字,則與『重寒』之義了不相涉矣。藝文類聚寶部下、御覽人事部一百三十四、服章部十四引此並作『今金玉之履』。」純一:今據改。冰月服之,是重寒也,御覽六百九十七作「是重而寒也」。履重不節,御覽四百九十三作「重不可節」。是過任也,失生之情矣。「生」,讀爲「性」。情,實也。故魯工不知寒温之節、輕重之量,以害正生,蘇云:「生,性也。『正生』猶言『常性』。」純一案:蘇説是。常性即真性,感于物而動,則害之矣。其罪一也。作服不常,以笑諸侯,蘇云:「言作不常之服,以爲笑于諸侯。」其罪二也。用財無功,蘇云:「言無功于國。」以怨百姓,厚費民財以府怨。其罪三也。請拘而使吏度之。」蘇云:「言審度其罪之輕重而置之罰。」公曰:「魯工苦,舊僅「公苦」二字。王云:「『公』下脱『曰』字。『苦』上亦有脱文,蓋謂魯工之爲此履甚苦也。下文『晏子曰:「苦身爲善者其賞厚,苦身爲非者其罪重」』,二『苦』字正與此相應。今本『公苦』二字之間脱去數字,則文不成義。」純一案:王説是,今據補「曰魯工」三字。下文「請釋之」,「之」指魯工言。請釋之。」晏子曰:「不可。嬰聞之,苦身爲善者其賞厚,苦身爲非者其罪重。」公不對。晏子出,令吏拘魯工,令人送之境,孫云:「『境』當爲『竟』。」純一案:境,邊地。使不得入。孫云:「今本『使』作『吏』,非,以意改之。」公撤履,孫云:「『撤』,當爲『徹』。」不復服也。説文:「服,用也。」
〔一〕「而」,原脱,據原目補。
本章完!