盧云:「吴本作『四十三』。」
景公游于菑,孫云:「太平御覽作『臨菑』,説苑作『蔞』。郡國志:『平昌有蔞鄉。』韓非作『游少海』。」蘇云:「治要無『于』字,『菑』作『淄』。」純一案:鮑刻御覽四百八十七作「游臨淄」。文選褚淵碑注作「菑」,齊安陸昭王碑注作「淄」。聞晏子死,孫云:「『死』,御覽作『卒』。」蘇云:「治要同。」純一案:説苑亦作「卒」。公乘侈輿服繁駔驅之,孫云:「説苑作『乘輿素服,驛而驅之』。文選注作『公擊驛而馳』。按韓非作『趨駕煩且之乘』。則繁駔,馬名。煩、繁,且、駔,聲相近。説文:『駔,壯馬也。一曰馬蹲駔也。』文選注作『擊驛』,形相近,字之誤耳。」蘇云:「治要作『公乘而驅』。」孫詒讓云:「考工記輿人云:『飾車欲侈。』此景公意欲急行,不在車之侈弇。竊疑晏子本文當作『公侈乘輿』。古从芻从多之字聲近通用。周禮樂師『趨以采齊』,鄭注云:『故書「趨」作「跢」。』鄭司農云:『「跢」當爲「趨」,書亦或爲「趨」。』『趨』,俗書亦或作『趍』,並其證也。此『侈』即韓子之『趨』,言催促令急駕乘輿也。繁駔、煩且義亦難通。説苑宋本作『乘馹』,文選注引亦作『驛』,疑『繁駔』之『駔』亦即『馹』之形誤。」純一案:胡刻倣宋文選兩引並作「繁駔」。海録軒本並作「擊馹」。此文「乘侈輿」當依孫校作「侈乘輿」爲是。「服繁駔」與「侈乘輿」對文,「繁駔」似不誤。言公意求速至,趨駕乘輿,用壯馬而驅之。自以爲遲,舊作「而因爲遲」。孫云:「説苑、文選注、太平御覽俱作『自以爲遲』。」蘇云:「治要同。」純一:今據改。下車而趨。知不若車之遫,孫云:「『遫』,文選注作『駚』,太平御覽作『速』。」純一案:説苑、治要並作「速」,胡刻倣宋文選兩引並作「知不如車之駃」。案古今注卷下:「曹真有駃馬,名爲驚帆,言其馳驟如烈風舉帆之疾也。」音義引作「駚」,誤。海録軒本文選並作「知不如車之駛」。案:「駛」,廣韻、玉篇並云「疾也」。增韻云:「馬行疾也。」駃、駛義並與速同。則又乘。文選兩引並有「之」字。比至于國者,説苑、治要並同。文選兩注並御覽均作「比至國」。四下而趨,行哭而往,至,伏尸而號,舊脱「至」字。孫云:「『尸』,説苑作『屍』。」王云:「案『伏尸而號』上有『至』字,而今本脱之,則叙事不備。『行哭而往』,尚未至也,則『至』字必不可少。説苑君道篇及羣書治要、太平御覽人事部百二十八並作『至,伏尸而號』。文選褚淵碑注、齊安陸昭王碑注並作『至,則伏尸而哭』。」純一:今據補。御覽五百四十九引「尸」作「屍」。曰:「子大夫日夜責寡人,不遺尺寸,言事無巨細皆見責。寡人猶且淫佚而不收,收,斂也。小爾雅廣言。怨罪重積于百姓。今天降禍于齊,蘇云:「治要有『國』字。」純一案:説苑並御覽四百八十七同。不加于寡人,説苑、治要、御覽兩引均無「于」字。而加于夫子,説苑無「于」字。治要「于」作「之」。御覽四百八十七無「而」字,五百四十九同説苑。齊國之社稷危矣,百姓將誰告夫。」孫云:「文選注作『百姓誰復告我惡邪』。韓非外儲説、説苑君道篇用此文。」盧云:「『夫』,説苑作『矣』,是。」純一案:「夫」,治要作「乎」,「夫」猶「乎」也,均歎词,詳見經傳釋词。説苑作「矣」,非。御覽四百八十七作「社稷危矣,百姓誰告」,雖無「將」字、「夫」字,而義正同,謂晏子既没,百姓疾苦,將誰告而誰拯之。文選兩注均因省去上文「子大夫日夜責寡人不遺尺寸」云云,于此作「百姓誰復告我惡邪」,失其百姓無告之旨,不可從。韓非外儲説左上文與此異,録之以備參稽:「齊景公游少海,傳騎從中來謁曰:『嬰疾甚,且死,恐公後之。』景公遽起,傳騎又至。景公曰:『趨駕煩且之乘,使騶子韓樞御之。』行數百步,以騶爲不疾,奪轡代之御。可數百步,以馬爲不進,盡釋車而走。以煩且之良而騶子韓之巧,而以爲不如下走也。」元刻注云:「此並下二章皆晏子没後景公追懷之言,故著于此篇。」蘇云:「治要此下接『晏子没後十有七年』云云,載此在雜下篇。」
本章完!