《傳習錄》——王陽明

【原文】

愛問:「先生以『博文』為『約禮(1)』功夫,深思之,未能得,略請開示。」

先生曰:「『禮』字即是『理』字。『理』之發見可見者謂之『文』,『文』之隱微不可見者謂之『理』,只是一物,『約禮』只是要此心純是一個天理。要此心純是天理,須就理之發見處用功。如發見於事親時,就在事親上學存此天理;發見於事君時,就在事君上學存此天理;發見於處富貴貧賤時,就在處富貴貧賤上學存此天理;發見於處患難夷狄時,就在處患難夷狄上(2)學存此天理;至於作止語默,無處不然,隨他發見處,即就那上面學個存天理。這便是『博學之於文』,便是『約禮』的功夫。『博文』即是『惟精』,『約禮』即是『惟一』(3)。」

【譯文】

徐愛問:「先生說『博文』為『約禮』之功夫,我思慮再三,終不能解,請先生明示。」

先生說:「『禮』即『理』。『理』顯示可見的為『文』,『文』隱蔽不能見的為『理』,原本是一物。『約禮』僅要己心完全是一個天理。要內心只存天理,就需要在發現『理』上用功。譬如,理在侍奉雙親時體現,就在侍奉雙親上學習存養天理;理在輔佐君王時體現,就在輔佐君王上學習存養天理;理在身處富貴貧賤時體現,就在富貴貧賤上學習存養天理;理在身處患難、陷入夷狄之邦時體現,就在身處患難、陷入夷狄之邦上學習存養天理;無論行止語默,時時如此,理顯現在什麼地方,就在那上面學一個存天理。這就是『博學之於文』,就是『約禮』的功夫。『博文』就是『惟精』,『約禮』就是『惟一』。」

(1) 博約,出自《論語·雍也》第二十五章:「君子博學於文,約之以禮。」

(2) 夷狄,出自《中庸》第十四章:「素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入而不自得焉。」

(3) 精一,見《書經·大禹謨》:「人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允執厥中。」使心不雜以人為而得其正,即是精一之功。王守仁以為「惟精是惟一的工夫。」

本章完!