《傳習錄》——王陽明

【原文】

凡歌詩,須要整容定氣,清朗其聲音,均審其節調,毋躁而急,毋蕩而囂,毋餒而懾。久則精神宣暢,心氣和平矣。每學量童生多寡,分為四班。每日輪一班歌詩,其餘皆就席斂容肅聽。每五日,則總四班遞歌於本學。每朔望(1),集各學會歌於書院。

【譯文】

吟誦詩歌時,必須儀容整潔,氣定神和,聲音清朗,節奏勻稱,不急不躁,不蕩不囂,不餒不懾。久而久之就會精神宣暢,心氣平和。每個學堂根據學生數量的多寡分為四個組。每天輪流由其中一個組吟誦詩歌。其餘的都在座位上神情嚴肅地靜聽。每五天讓四個組在學堂依次吟誦詩歌,每十五天集合各學堂到書院吟誦詩歌。

(1) 朔望,農曆每月初一和十五。

本章完!