【原文】
熹衰病日侵,去年災患亦不少,比來病軀方似略可支吾。然精神耗減,日甚一日,恐終非能久於世者。所幸邇來日用工夫頗覺有力,無復向來支離之病。甚恨未得從容面論。未知異時相見,尚復有異同否耳?
【譯文】
我日益體衰病重,去年的患病也不少,近來才稍稍可以支撐。然而精神耗損,一日勝過一日,恐怕不能久於人世了。所幸近來平日裡用功夫頗為覺得有力,沒有過去支離破碎的毛病。可惜不能和你當面討論。不知如果他日再相見,你我之間是否還會有同異之爭呢?
本章完!
《傳習錄》——王陽明
熹衰病日侵,去年災患亦不少,比來病軀方似略可支吾。然精神耗減,日甚一日,恐終非能久於世者。所幸邇來日用工夫頗覺有力,無復向來支離之病。甚恨未得從容面論。未知異時相見,尚復有異同否耳?
我日益體衰病重,去年的患病也不少,近來才稍稍可以支撐。然而精神耗損,一日勝過一日,恐怕不能久於人世了。所幸近來平日裡用功夫頗為覺得有力,沒有過去支離破碎的毛病。可惜不能和你當面討論。不知如果他日再相見,你我之間是否還會有同異之爭呢?
本章完!