《傳習錄》——王陽明

【原文】

問道心、人心。

先生曰:「『率性之謂道』,便是道心,但著些人的意思在,便是人心。道心本是無聲無臭,故曰『微』;依著人心行去,便有許多不安穩處,故曰『危』。」

【譯文】

問先生關於道心、人心。

先生說:「『率性之謂道』,就是道心,在其中若添加了一些私慾,就是人心。道心原本無聲無味,因此說『微』;依從著人心去做,就有許多不安穩之處,因此說『惟危』。」

本章完!