二十九

《傳習錄》——王陽明

【原文】

問:「大人與物同體,如何《大學》又說個厚薄(1)?」

先生曰:「惟是道理自有厚薄。比如身是一體,把手足捍頭目,豈是偏要薄手足?其道理合如此。禽獸與草木同是愛的,把草木去養禽獸,又忍得;人與禽獸同是愛的,宰禽獸以養親與供祭祀、燕賓客,心又忍得;至親與路人同是愛的,如簞食豆羹(2),得則生,不得則死,不能兩全,寧救至親,不救路人,心又忍得;這是道理合該如此。及至吾身與至親,更不得分別彼此厚薄。蓋以仁民愛物(3)皆從此出,此處可忍,更無所不忍矣。《大學》所謂厚薄,是良知上自然的條理,不可逾越,此便謂之義;順這個條理,便謂之禮;知此條理,便謂之智;終始是這個條理,便謂之信。」

【譯文】

問:「人與物同為一體,而《大學》中為什麼又說厚薄呢?」

先生說:「只因為道理自然有厚薄。例如,人的身是一體的,但用手腳去捍衛腦袋和眼睛,難道是刻意地要看輕手和腳嗎?而只是從道理上講就應該如此。同樣,對禽獸和草木一樣有著愛,但是卻拿草木去養禽獸,又怎忍得?對人和禽獸一樣有著愛,但宰殺禽獸去孝養親人、祭祀祖先、招待賓客,人心又怎忍得?對至親和路人一樣有著愛,但如果你只有一簞食、一豆羹,得到就能活,得不到就會餓死,在此無法兩全的情形下,你先去救親人,而不救路人,人心又怎忍得?等等這些,都是因為從道理上講應該如此。至於我自己和骨肉至親,更不能分厚此薄彼。所以,仁民愛物都是從這個簡單道理出發的,若此處能忍心,則會無所不忍了。《大學》上說厚薄,實乃良知上的自然條理,不可逾越,這就是所謂的義;遵循這個秩序,就稱為禮;明白這個秩序,就稱為智;始終堅持遵守這個秩序,就稱為信。」

(1) 厚薄,出自《大學》第一章:「自天子以至於庶人,一是皆以修身為本。其本亂,而末治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。」

(2) 簞食豆羹,出自《孟子·告子上》第十章:「一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鍾則不辨禮義而受之。萬鍾於我何加焉。」

(3) 仁民愛物,出自《孟子·盡心上》第四十五章:「孟子曰:『君子之於物也,愛之而弗仁;於民也,仁之而弗親。親親而仁民,仁民而愛物。』」

本章完!