《傳習錄》——王陽明

【原文】

問:「靜時亦覺意思好,才遇事便不同,如何?」

先生曰:「是徒知養靜,而不用克己功夫也。如此,臨事便要傾倒。人須在事上磨,方立得住,方能靜亦定,動亦定。」

【譯文】

陸澄問:「安靜時我覺得自己的某種思想很好,可是一旦碰到事情,就不能按那種思路去做了,這是什麼緣故?」

先生說:「這是因為你只知靜心修養,而沒有下克己功夫。如此,遇到事就會腳跟站不穩。人應該在事情上磨煉自己,才能立足沉穩,才能達到『靜亦定,動亦定』的境界。」

本章完!