四十四

《傳習錄》——王陽明

【原文】

問:「聖人生知、安行,是自然的,如何有甚功夫?」

先生曰:「知、行二字,即是功夫,但有淺深難易之殊耳。良知原是精精明明的,如欲孝親,生知、安行的只是依此良知實落盡孝而已,學知、利行者只是時時省覺,務要依此良知盡孝而已;至於困知、勉行者,蔽錮已深,雖要依此良知去孝,又為私慾所阻,是以不能,必須加人一己百、人十己千之功,方能依此良知以盡其孝。聖人雖是生知、安行,然其心不敢自是,肯做困知、勉行的功夫。困知、勉行的卻要思量做生知、安行的事,怎生成得?」

【譯文】

問:「聖人生知安行是自然就能如此的,這還需要其他的功夫嗎?」

先生說:「知與行這兩個字就是功夫,不過是有淺深難易之別罷了。良知原本是精精明明的,例如,孝敬父母,生知安行的人只是依從良知切實地去盡孝道,學知利行的人只是要時時省察自己,努力依從良知去盡孝道;至於困知勉行的人,被蒙蔽禁錮已深,即便想依從良知去盡孝道,卻又被私慾所阻,因此不能盡孝道,這就需要人一己百、人十己千之功,才能依從良知去盡孝道。聖人雖然是屬於生知安行的,但他的心裡不敢自以為是,所以他寧肯做困知勉行的功夫。然而,困知勉行的人則思量著做生知安行的事,那怎麼能行?」

本章完!