第三卷 答陸原靜(1)書
【原文】
來書云:「下手工夫,覺此心無時寧靜,妄心固動也,照心亦動也。心既恆動,則無刻暫停也。」
是有意於求寧靜,是以愈不寧靜耳。夫妄心則動也,照心非動也。恆照則恆動恆靜,天地之所以恆久而不久也(2)。照心固照也,妄心亦照也。「其為物不二,則其生物不息(3)。」有刻暫停,則息矣,非至誠無息(4)之學矣。
【譯文】
信中說:「在用功的時候,感覺心中沒有平靜下來的時候,妄心固然在動,照心也在動。心既然是恆久運動的,那麼也就沒有停下來的片刻。」
這是刻意追求心靜,所以就越發地靜不下來了。你的妄心本來就是恆動,照心本來就是恆靜。恆照則是恆動恆靜,天地萬物因此就永遠運動不止。照心固照,妄心亦照。《中庸》中說:「其為物不二,則其生物不息。」有片刻的停息,就會死亡,就不是「至誠無息」學問了。
(1) 陸原靜,即陸澄。
(2) 出自《易經·彖傳上·恆卦》:「天地之道,恆久而不已也。」
(3) 出自《中庸》第二十六章:「天地之道,可一言而盡也。其為物不二,則其生物不測。」
(4) 出自《中庸》第二十六章:「故至誠無息。」
本章完!