《傳習錄》——王陽明

【原文】

問「志於道」(1)一章。

先生曰:「只是『志道』一句,便含下面數句功夫,自住不得。譬如做此屋,『志於道』是唸唸要去擇地鳩材,經營成個區宅;『據德』卻是經畫已成,有可據矣;『依仁』卻是常常住在區宅內,更不離去;『遊藝』卻是加些畫采,美此區宅。藝者,義也,理之所宜者也。如誦詩、讀書、彈琴、習射之類,皆所以調習此心,使之熟於道也。苟不『志道』而『遊藝』,卻如無狀小子,不先去置造區宅,只管要去買畫掛做門面,不知將掛在何處?」

【譯文】

問先生《論語》「志於道」一章。

先生說:「僅只『志於道』這一句,它包含了其下好幾句的功夫,不能僅停留在志於道上。例如建房屋這件事,它的『志於道』,就是一定要挑好地方,選好材料,最後搭建成房屋;『據於德』,相當於設計圖紙,使行動有所依據;『依於仁』,就是常在工地,生活、戰鬥在生產第一線;『游於藝』,就是把房子加以裝飾美化。藝,就是義,就是理的最恰當處。比如誦詩、讀書、彈琴、射擊之類,都是為了調習這個心,使之近於道。若不『志於道』,而去『游於藝』,如同一個糊塗小伙,不先去造房子,卻先買畫準備裝飾門面,不知他究竟要把畫掛在哪?」

(1) 出自《論語·述而》第六章:「子曰:『志於道,據於德,依於仁,游於藝。』」

本章完!