【原文】
問:「先儒曰:『聖人之道,必降而自卑。賢人之言,則引而自高。』(1)如何?」
先生曰:「不然。如此卻乃偽也。聖人如天,無往而非天,三光(2)之上,天也,九地(3)之下亦天也,天何嘗有降而自卑?此所謂大而化之(4)也。賢人如山嶽,守其高而已。然百仞者不能引而為千仞,千仞者不能引而為萬仞,是賢人未嘗引而自高也,引而自高則偽矣。」
【譯文】
問:「先儒講道:『聖人論道,必然樸素謙卑。賢人說話,卻自我抬高。』這話如何看待?」
先生說:「不對。如果這樣就虛偽。聖人就像天,無處不在,在日、月、星之上它是天,在九泉之下它也是天,天什麼時候自降身份卑微了?這就是孟子所說的大而化之。賢人像高山大岳,堅守著自己的高度罷了。但是百仞高的山不能自拔為千仞,同樣千仞高的山不能自拔為萬仞,所以賢人並沒有誇耀抬高自己,抬高自己的就虛偽了。」
(1) 出自朱熹《論語章句集注·子罕》第七章註:「聖人之交人,俯就之若此。猶恐家人以為高遠而不親也。聖人之言,必降而自卑。不如此則人不親。賢人之言,則引而自高。不如此則道不尊。」
(2) 三光,指日、月、星。
(3) 九地,指地底。九,數之極也。
(4) 大而化,出自《孟子·盡心下》第二十五章:「充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖。」
本章完!