十一

《傳習錄》——王陽明

【原文】

來書云:「養生以清心寡慾為要。夫清心寡慾,作聖之功畢矣。然欲寡則心自清,清心非捨棄人事而獨居求靜之謂也。蓋欲使此心純乎天理,而無一毫人欲之私耳。今欲為此之功,而隨人欲生而克之,則病根常在,未免滅於東而生於西。若欲刊剝洗蕩於眾欲未萌之先,則又無所用其力,徒使此心之不清。且欲未萌而搜剔以求去之,是猶引犬上堂而逐之(1)也,愈不可矣。」

必欲此心純乎天理,而無一毫人欲之私,此作聖之功也。必欲此心純乎天理,而無一毫人欲之私,非防於未萌之先而克於方萌之際不能也。防於未萌之先而克於方萌之際,此正《中庸》「戒慎恐懼」、《大學》「致知格物」之功,捨此之外,無別功矣。

夫謂「滅於東而生於西」「引犬上堂而逐之」者,是自私自利、將迎意必之(2)為累,而非克制洗蕩之為患也。今曰「養生以清心寡慾為要」,只「養生」二字,便是自私自利、將迎意必之根。有此病根潛伏於中,宜其有「滅於東而生於西」「引犬上堂而逐之之」患也。

【譯文】

你信中說:「養生最關鍵的就是清心寡慾。倘能做到清心寡慾,那麼做聖人的功夫就算完成了。然而私慾少而心自清,清心不是說要拋棄人事跑去獨居求靜。只是要使自心純為天理而無一絲一毫的私慾罷了。現在要想清心寡慾,就必須在產生處克制私慾,但如果病根不除,未免滅於東而生於西。可若想把私慾蕩滌消滅在未萌發之前,那麼又不知道從何處用功,徒勞地只能使自己的心不清淨了。況且私慾未萌就去尋找出來並清除,這好比引犬入室而又驅趕它,如此更講不通了。」

一定要使心體純粹為天理,而無一絲一毫的私慾,這是成為聖人的功夫。想做到這一點,就要在私慾產生之前多加防範,並在私慾萌芽時克制它。在私慾產生前防範並克制它於萌芽狀態,這正是《中庸》的「戒慎恐懼」、《大學》的「格物致知」的修身功夫,除此之外,沒有別的什麼功夫。

你說的「滅於東而生於西」「引犬上堂而逐之」都是被自私自利、將迎意必牽累的結果,而不是克制蕩滌私慾本身的問題。現在你說「養生的關鍵是清心寡慾」,這「養生」二字就是自私自利、將迎意必的病根。有這樣的病根潛伏於心中,就容易產生「滅於東而生於西」「引犬上堂而逐之」的弊端。

(1) 典故出自《二程遺書》。

(2) 出自《莊子·知北遊》:「顏淵問乎仲尼曰:『回嘗聞諸夫子曰:「無有所將,無有所迎。」回敢問其游。』仲尼曰:『……聖人處物不傷物。不傷物者,物亦不能傷也。唯無所傷者,為能與人相將迎。』」

本章完!