答林擇之

《傳習錄》——王陽明

【原文】

熹哀苦之餘,無他外誘。日用之間,痛自斂飭,乃知「敬」字之功親切要妙乃如此。而前日不知於此用力,徒以口耳浪費光陰,人慾橫流,天理幾滅。今而思之,怛然震悚,蓋不知所以措其躬也!

【譯文】

我除了悲哀痛苦之外,並沒有其他外在的人欲擾亂本心。平日裡痛苦自然收斂,這才知道「敬」字的功夫是如此親切神妙。然而以前不知道在此用功,只是在口耳的功夫上浪費時間,使得人慾橫流,天理幾近消亡。如今想來,感到十分驚恐,不知道以前到底在做什麼!

本章完!