四十八

《傳習錄》——王陽明

【原文】

曰仁云:「心猶鏡也,聖人心如明鏡,常人心如昏鏡。近世『格物』(1)之說,如以鏡照物,照上用功,不知鏡尚昏在,何能照!先生之『格物』如磨鏡而使之明,磨上用功,明瞭後亦未嘗廢照。」

【譯文】

徐愛說:「人心猶如鏡子,聖人的心似明亮的鏡子,普通人的心似銹蝕的昏鏡。朱熹的『格物』學說,如同用鏡子照物體,只在照上下工夫,而不明白鏡子還是昏暗的,怎麼能照清楚呢?先生的『格物』學說,好比是打磨鏡子使之變得明亮,在打磨鏡子上下功夫,鏡子光亮之後,是不會耽誤照的。」

(1) 指朱熹對「格物」的解釋。

本章完!