四十七

《傳習錄》——王陽明

【原文】

鄉人有父子訟獄,請訴于先生,侍者欲阻之,先生聽之。言不終辭,其父子相抱慟哭而去。

柴鳴治入問曰:「先生何言,致伊感悔之速?」

先生曰:「我言舜是世間大不孝的子,瞽瞍是世間大慈的父。」

鳴治愕然,請問。

先生曰:「舜常自以為大不孝,所以能孝;瞽瞍常自以為大慈,所以不能慈。瞽瞍只記得舜是我提孩長的,今何不曾豫悅我?不知自心已為後妻所移了,尚謂自家能慈,所以愈不能慈。舜只思父提孩我時如何愛我,今日不愛,只是我不能盡孝,日思所以不能盡孝處,所以愈能孝。及至瞽瞍底豫時,又不過復得此心原慈的本體。所以後世稱舜是個古今大孝的子,瞽瞍亦做成個慈父。」

【譯文】

鄉下有一對打官司的父子來找先生判案,隨從想阻擋他們,先生要聽他們說的情況。然後說了很簡短的一番話,這對父子就相抱痛哭,最後和好離去了。

柴鳴治進來問:「先生您說了什麼話,讓他們父子倆這麼快就感動悔悟了?」

先生說:「我只是說了舜是世間大不孝的子,瞽叟是世間大慈的父。」

柴鳴治感到十分驚訝,請問。

先生說:「舜常常自以為是最不孝的,因此他能孝;瞽叟常常自我感覺是最慈愛的父親,所以他不能慈愛。只記得舜是自己養育大的,現在卻不能令自己開心,他不知道自己的心已被後妻所迷惑,尚且說自己慈愛,所以就更加不能慈愛了。舜總是記著小時候父親是多麼愛他,而如今之所以不愛了,只因為自己盡孝還不夠,舜天天想夜夜思的都是檢討自己盡孝不夠的地方,因此他就更加孝順。等到瞽叟高興時,他只不過是恢復了本心原有的慈愛而已。所以,後世的人稱舜為古今能夠大孝的兒子,瞽叟也就變成了一個慈祥的父親。」

本章完!