《傳習錄》——王陽明

【原文】

崇一(1)問:「尋常意思多忙,有事固忙,無事亦忙,何也?」

先生曰:「天地氣機,元無一息之停,然有個主宰,故不先不後,不急不緩。雖千變萬化,而主宰常定,人得此而生。若主宰定時,與天運一般不息,雖酬酢萬變,常是從容自在,所謂『天君泰然,百體從令』(2)。若無主宰,便只是這氣奔放,如何不忙!」

【譯文】

崇一問:「平時意念思想很忙亂,有事時固然會忙,無事時也覺得忙,這是怎麼回事?」

先生說:「天地間萬物的變化,本來就沒有一刻是會停息的,但有了一個主宰,變化時就會不先不後,不急不緩。即使千變萬化,而主宰卻是安定的,人有了這個主宰才產生。如果主宰的安定,如同天地運行一樣永無停息,即使日理萬機,也從容自在,也就是所謂的『天君泰然不動,百體從撙令而行』。如果沒有主宰,只是個意氣用事,怎麼會不忙呢?」

(1) 崇一,指歐陽德(1495—1554),字崇一,號南野,江西泰和人,官至禮部尚書,陽明學生。嘉靖三十二、三十三年與徐階、程文德、聶豹主持京師靈濟宮之會,從者千餘人,其盛百年未見。

(2) 出自朱熹《孟子集注》對《孟子·告子上》第十五章注。

本章完!